17.7.2014

Muistilappuja - Sticky notes


Ei taida kovin moni tietääkään, että mä olen aivan toivoton kaiken paperitavaran suhteen. Olen ollut jo lapsesta asti. Mulla on aivan järjettömät laatikot täynnä skräppäystavaraa (enkä skräppää koskaan), kirjepapereita, tarroja ja vaikka mitä muuta. :) Mutta ikinä ei ole tarpeeksi. Ja sitten kun tulee näin ihania juttuja vastaan, niin eihän sille vaan voi mitään, että klikitiklik ja sitten jo kohta postipoika juokseekin selkä vääränä. :)

Bookdepositorystä tuli tällä kertaa näin ihania muistilappuja. Ja tuota kauppaa voin kyllä aivan varauksetta suositella kaikille, sen verran hyvää palvelua olen saanut heiltä jo monen vuoden ajan. :)

***

I doubt that many of you know this but I am absolutely crazy about all of the paper stuff. I have been since I was a child. I mean I've got boxes full of scrapbooking stuff (and I never scrapbook), stickers, writing paper and everything else. :) But I never have enough. And when you come across something cute like this, you just can't help but click-click-click and then couple of days later... ta-daa. :) 

I found these from Bookdepository and I can highly recommend them for everyone. I have received nothing but excellent service from them over the years. :)





Oikein iloista kesän jatkoa kaikille! :)

***

Happy Summer Days for everyone! :)



9.7.2014

Käsityövaihto Ritvalta - Craft exchange from Ritva


Ritva muisti mua toisellakin Oupsin vaihdolla, nimittäin käsityöaiheisella vaihdolla. :) Ritva oli pistellyt ja ommellut minulle pinkin unelman, projektipussukan. Tähän mahtuu pistelyt tosi hyvin, on tosi reilun kokoinen. Ja tuo vaaleanpunainen kangas on aivan älyttömän pehmoista samettia. Oolalaa. :)

***

I received another exchange from Ritva too, a craft related exchange. Ritva made me this pink dream project pouch. My projects will fit in here perfectly, this is really big. And the pink fabric is the softest velvet ever.



 Tralala - Miss Bobine

Lisukkeetkin ovat aivan sääntöjen mukaiset. :) Kiitos, Ritva! ♥

***

These were in the exchange as well. :) Thank you, Ritva! ♥


Vaihdon mukana piti olla myös joku käsityöaiheinen runo, laulu, sanonta tms. ja tämän häävalssin sanat löysin Ritvan kirjeestä. :) Mulla piti tietysti juutuubittaa tämä, koska en muistanut kuulleeni tätä ennen. Ja nyt se soi tietysti päässä koko ajan. :)

Pikku midinetti

Kaikista kauneimman kankaan, puvuiksi ommella saan.
Toiveeni pujotan lankaan, toivon, toivon...
Öisin mä unessa seulon, aarretta hiekasta maan.
Päivisin pukuja neulon, toisten, toisten vaan.

- Jos, toiveeni mun, täyttyä vois, tahtoisin vain
pään hunnutetun, kellot kun sois hääsunnuntain.

Kätköissä ullakkohuoneen, morsiuspuku jo on.
Unteni tiedän sen luoneen, toivon, toivon...
Päiväni liittyvät lankaan, toisille ommellessain,
katsellen poimuihin kankaan, toisten, toisten vaan.

- Jos, toiveeni mun, täyttyä vois, tahtoisin vain
pään hunnutetun, kellot kun sois hääsunnuntain.

Synttärivaihto Ritvalta - Birthday exchange from Ritva


Oupsin synttärivaihto saa jatkoa, kun sain myös Ritvalta jokin aika sitten synttärivaihdon. :) Ja edelleenkin mulla on ne synttärit vasta syksyllä. :D

Hirveen nätisti se kysyi multa ensin, että mitä mieltä mä olen aiemmin (siis ei vaihtoa varten) pistellyistä jutuista ja kun mä sanoin, että ei mua ainakaan haittaa pätkääkään, niin sitten kuului vaan semmoinen ilon hihkaisu ja mulle tyrkättiin tämä käteen. :) (Sitten kyllä hihkuin minäkin.) :)

***

Our local stitchers birthday exchange continues when I had the exchange from Ritva too. :) And my birthday is still in the autumn. :D

She asked me so nicely how I feel about things stitched before (not for this specific exchange) and when I said that I really don't mind, she just sort of gave me an excited howl and pushed this into my hands. :) And so I started howling too. :)


Siis tämähän on aivan järettömän iso.

***

I mean. This is huuuuuge.

 

Ja se mätsää mun Halloween-peittoon niiiin hyvin. :) Ja sitä paitsi. Nuo hämpit ei jostain ihmeen syystä haittaa mua ollenkaan... (En tajua. Olenko mä pääsemässä hämähäkkikammosta eroon?)

Kiitos, Ritva. ♥

***

And it matches my Halloween quilt so nicely. :) And besides. I don't care about the spiders at all. (Really. Am I growing out of my arachnofobia?)

Thank you, Ritva. ♥


Madame Chantilly - Volevo un gatto nero!

PS. Ja nyt sitten loput oupsilaiset ei anna mulle enää yhtään mitään pisteltyä tässä vaihdossa. Mulla on jo nyt ihan huono omatunto, kun en ole aikonut kenellekään pistellä yhtään mitään ja olen itse saanut jo kaksi pisteltyä vaihtoa...

8.7.2014

Synttärivaihto Virpiltä - Birthday exchange from Virpi

Meillä alkoi vuoden vaihteessa Oupsin porukassa synttärivaihto, jossa kaikki osallistujat lähettävät jotain kaikille toisille osallistujille. :) Ideana on, että jokainen antaa jokaiselle jotain, eikä ole pakko laittaa mitään pisteltyä tai edes käsitöihin liittyvää. vaan saa antaa siis periaatteessa ihan mitä vaan. :)

Vaihdon saa myös antaa melkein milloin vaan, ja siksipä minä varmaankin sain ensimmäisen lahjan jo kauan sitten Virpiltä. Vaikka mun synttärit on vasta syksyllä. :) :) :)

Eikö tämä olekin niin ihanan hempeä? Ja tuo pöllö se söpö vasta onkin. Kiitokset! ♥

***

There's a birthday exchange at our local cross stitch group where everyone sends everyone something. :) So basically you can give anything you like to another, there are no rules. You can also send the exchange almost anytime you want and maybe that's why I received my birthday exchange from Virpi a long time ago. And my birthday is in autumn. :) :) :)

Now isn't this a cutie pie? It's so sweet and how precious is that little owl? Thank you so much! ♥

Little House Needleworks: Peace (Little Sheep Virtues)

24.6.2014

Owl card - Pöllökortti


Viime kesänä systerille mennyt pöllökortti. :)

***

Gave this owl card for my sister last summer. :)


21.6.2014

Ainolan puistossa


Meidän Poitsu tykkää käydä Ainolan puistossa tosi paljon, ollaan käyty tällekin kesälle jo useamman kerran. Ruokitaan aina sorsia, käydään leikkipuistossa, syödään tötteröitä ja kiipeillään puissa. Leikkipuisto muuten uusittiin vastikään ja siitä tuli tosi kiva. :)

Tämä pesue seurasi meitä viimeksi kaikkialle. :)

***

Our son loves to visit the local park here at Oulu. We've been at the park several times already this summer. We're feeding ducks, visiting the playground, eating ice-cream and climbing trees. :) 

These little fellows followed us everywhere last time. :)

 

Vähänkö hauska idea! Jokaisessa kivessä lukee joku sana ja noita kiviä on ihan kiitettävän paljon! :)

***

What a neat idea! Each stone has a word written on it and let me tell you, there were a lot of those stones. :)




Poitsun "salareitti". Tästä pitää kiivetä joka ikinen kerta. :)

***

Son's "secret route". We have to climb this every time. :)



Iloista kesää kaikille! :)

***

Happy summer everyone! :)

18.6.2014

Blossoms & Blackbirds


Pistelin kaverille kesäpäivän kunniaksi lahjaksi tällaisen laatikon. :) Pikkuisen meinasi mietityttää, että tulikohan tästä aivan ylisöpö, mutta jospa se tuo tumma laatikko vähän tasoittaa. ;)

***

I gave this box for my friend. Just because. :)


Little House Needleworks: Blossoms & Blackbirds 
(värejä vaihdettu - changed some colours)


16.2.2014

RR finally framed - RR vihdoin kehyksissä

Pari vuotta sitten Oupsin porukalla oli RR, johon osallistui lisäkseni Anne, Marja ja Teija. Silloin sain itselle takaisin tämän iki-ihanan syksyisen RR:än ja nyt - vihdoin ja viimein - sain sen myös kehystettyä. :) Parempi myöhään kuin ei milloinkaan. :)

***

I participated in RR couple of years ago, the other participants were Anne, Marja and Teija. I received this lovely autumn RR then and now I have finally managed to frame it. :) Better late than never. :)


26.1.2014

Birthday gift for Anne - Synttärilahja Annelle


Tällaisen pistelin synttärilahjaksi Annelle. Mallina Little House Needleworksin Peppermint.

***

Here's what I stitched for Anne's birthday. The design is Little House Needleworks' Peppermint.


31.12.2013

Tube scarf for my sister - Tuubihuivi siskolle


Neulepuikot ovat sentään heiluneet, vaikka ristipistoneula ei olekaan. :)

Systerille lähti joululahjaksi tällainen tuubihuivi (kuvassa kaksin kerroin). Lankana huivissa on Austermannin Kid Silk (75 % mohair, 25 % silkki) ja oli kyllä aika ihana kutoa. Huivista tuli tosi lämmin ja kevyt.

Ja siis aivan uus tuttavuus meikäläiselle tämmöinen lanka! Painii vähän eri sarjassa kuin joku Nalle tai SeiskaVeikka, joita mun puikoilla on joskus harvoin ollut. Mutta sitähän ei tiedä vaikka nälkä kasvaisi syödessä, tuli nimittäin ostettua Oulun Käsityömessuilta muitakin (minulle) erikoisempia lankoja. :D


Ja hihii, osasin kutoa vielä niitä reikiä. :D

***

I knitted this tube scarf for my sister as her Christmas present.


Lanka: Austermann Kid Silk (75 % mohair, 25 % silkki)
Malli: Kid Silk -pitsihuivi (saatu Oulun Käsityömessuilta)

30.12.2013

Joululahja Annelta - Christmas present from Anne

Anne muisti mua Jouluna ylläripyllärilahjalla. Ihanien Dammembergin gluteenittomien suklaiden lisäksi lahjasta paljastui tämä hempeän jouluinen rasia. :) Aivan ihana, kiitos muruseni. ♥

***

Anne gave me a surprise Christmas present. Amongst Dammemberg's delicious gluten-free chocolates was this cute tin box. :) I ♥ this, thanks sweetie-pie! ♥



13.12.2013

Birthday exchange from Ulla - Synttärivaihto Ullalta

Kesä tuli, kesä meni. Syksy tuli, syksy meni. Synttärit oli, synttärit meni - jo yli kaksi kuukautta sitten. Vaihto tuli kyllä ihan ajallaan, mutta tämä bloggari on niiin auttamattoman jälkijunassa, että ei voi muuta kuin mennä puskan taakse häpeämään.

Tällaisen ihanan paketin sain Ullalta Lokakuun alkupäivinä. Arvatkaapa vaan huokailinko onnesta kerran tai kaks? :)  I-h-a-n-i-a  kaikki.

***

Summer came and went. Autumn came and went. My birthday came and went - over two months ago. I received my exchange right on time, but this blogger is sooo late on posting photos. 

So this is what I received from Ulla in the beginning of October. Guess twice if I was drooling over everything when I opened the package? :)



Bloggaus on tosiaan ollut "vähän" unholassa viime kuukausina. Toisaalta siihen on syynä aikapula ja kyllästyminen tähän bloggaamiseen, mutta toisaalta myös kyllästyminen ristipistoihin. En ole pistellyt piston pistoa sitten Elokuun... Kutonut (!) olen ja näytettävää sillä saralla kyllä olisi, että ehkäpä tämä blogi ei vielä tästä kuivukaan ihan kokonaan. ;D

Syntymäpäiväkukkasten kera vielä terkut kaikille lukijoille, jos teitä vielä siellä ruudun toisella puolella on. :D

***

So, I  have "forgotten" to blog during last few months completely. On the other hand I blame lack of time and getting bored with blogging and on the other hand I blame getting bored with cross stitching. I haven't stitched a stitch since August... But I have knitted (!) so maybe, just maybe this blog won't disappear from the blogosphere. :D

I received these lovely flowers also on my birthday. With these I'm sending my Season's Greetings to all of you readers, if there is still anyone on the other side of the computer screen. :D


16.7.2013

Happy Summer!


On ne ristipistot olleet sentään mielessä, vaikka ei ole neula käynytkään kädessä sitten edellisen vaihdon. Lehtivarastoa kartutettu jälleen. :) Ja PS. Tämä malli vielä myynnissä.

***

Here's a proof that I have been thinking about stitching even though I haven't picked up a needle since my last swap. Added some magazines for my stash. :)


Muuten on kyllä tämä kesä mennyt aivan eri meiningeissä kuin aikaisemmat kesät... Olen saanut varmaan iskun päähän. Tai jotain. ;) Mukavia kesän jatkoja joka tapauksessa. ;)

***

Happy summer everyone! :)




5.7.2013

Sea, lake, river, pond -exchange for Anne - Vesistövaihto Annelle


Vihdoin ja viimein on mun vaihto mennyt perille Annelle. :) Ihan piti jännätä, että noinkohan tuo postipoika meinaa sen hamstrata hoteisiinsa pitkäksikin aikaa. Ei ollut ryökäle edes toimittanut Annelle pakettikorttia!

Minä sitten pistelin Annelle The Sampler Girlin mallin "By the Ocean with Jane Austen". Joka on siis tismalleen sama malli, jonka sain Virpiltä tässä vaihdossa. Onkohan meillä kenties kulkeneet ajatukset samaa rataa? :)

Mallia muokkasin sen verran, että lisäsin noita laineita alas ja kirjoitin sinne tekstin "Jane Austen" (jonka kirjasta tuo sanonta siis on). Anne kun on kova Austen-fani, niin tämä sopi minusta hänelle kuin nakutettu. :)

***

I finally received a word that Anne has received her swap. :) I almost thought that the post office had lost the swap, but thankfully no. 

I stitched her The Sampler Girl's "By the Ocean with Jane Austen". It's the same design I received from Virpi in this swap, can you believe it? She has obviously read my mind. :) 

I changed the model a bit; I added more waves and wrote "Jane Austen" to the bottom. Anne is a huge Austen fan so I thought this was perfect for her.

A little sea bathing would set me up forever - Jane Austen -


Meidän poitsu seurasi tietysti silmä kovana pistelyn edistymistä (niin kuin aina), ja yhdessä välissä kysyi, että "miksi sinä pistelet Annelle noin äkäistä merenneitoa". Minä ihmettelin, että miten niin äkäistä, ja oli kuulemma silmät liikaa sirrillään. Että sori nyt vaan, Anne, mutta sulla on nyt sitten äkäinen merenneito. :D

***

My son was following my stitching one evening and suddenly he asked me why I was stitching an angry mermaid. Apparently her eyes made her look like that. So Anne, I'm sorry, but you are now the owner of the angry mermaid. :D


Niin, ja mulla on nyt sitten kaksi samaa mallia, että toinen on myytävänä (5 € sis. pk). Nakkaa meiliä, jos kiinnostaa. 

Oikein lämpimiä kesäpäiviä kaikille. :)
***

That's all for now ladies and gents. :) I'm hoping to get a little sea bathing myself in the next couple of weeks (or if not a sea atleast a lake bathing). So by for now and take care of yourselves. :)



3.7.2013

Sea, lake, river, pond -exchange from Virpi - Vesistövaihto Virpiltä


Wautsi minkä ihanan vaihdon sain Virpiltä Oupsin vesistövaihdossa. :) Tässä vaihdossa vastaanottaja sai laittaa mieluisia vesistö-aiheisia sanoja vinkiksi parille ja minä sain tällaisen vaihdon omien sanojeni perusteella. Ihan hyvin oli kyllä Virpi lukenut mun sanoja, osui nappiin. :) Ja kuten huomaatte, niin käyttökohdekin tälle korille (joka on muuten tosi jämäkkä) on jo löytynyt. Kiitos Virpi, tykkään tästä hurjan paljon!

***

I received this lovely gift from Virpi in our local cross stitch groups Sea, lake, river, pond -exchange. :) The receiver gave different sea etc. themed words as "hints" on what she liked and this stitching is based on my words. :) She nailed it pretty good. :) And as you can see, I have already discovered use for this very sturdy basket. Thank you Virpi! I like this very much!


Mutta pikkuisen epäilen, että nämä Oupsin naiset eivät osaa ollenkaan laskea, koska tähän vaihtoon sai laittaa pistelyn lisäksi vain kaksi lahjaa, ja minä kyllä lasken tuosta alemmasta kuvasta kolme. Tosin aika hyvin oli Virpi yrittänyt huijata, kun kirjoitti, että tuo laukku on vain kääre lahjalle. Heh hee. Onneksi en ole tässä vaihdossa vaihtoemona niin ei tarvitse ottaa papukaijamerkkejä pois keneltäkään. :D :D :D

***

But I am seriously beginning to doubt that ladies in our local cross stitch group can't count. You were supposed to put two gifts with the stitched piece and I'm pretty sure I count three. Well, she tried to explain that the bag is only wrapping for the stitched piece, but I'm not sure I buy that. :D :D :D


Seuraavaksi sitten varmaan näytän kenelle itse pistelin. Ihan vielä en kuitenkaan, koska pikkuisen epäilen, että postipoika on tainnut hamstrata lähetyksen itselleen. :)

***

Well, I will probably show you next what I stitched in this exchange. But not just yet, because I'm pretty sure my exchange is still on the way. :)

17.6.2013

Swap for Mari - Vaihtoa Marille


Tässä sitten minun pistely Marille meidän ah-niin-hempeässä vaihdossa. :) Malli on Jardin Privén Ronde de Fleurs.

(Malli on muuten myynnissä, hinta 5 € sis. pk. Jos kiinnostaa, niin jätä kommenttia.) -edit: malli meni jo-

***

Here's what I stitched for Mari. The design is Ronde de Fleurs by Jardin Privé. :)




Tällä hetkellä pistelyrintamalla on työn alla salainen työ, jossa on aika sininen tunnelma. Hehee, ehkä tästä joku osaa arvata jotain. :D Oikein ihanaa kesän jatkoa kaikille. :)

***

Happy summer days to you, I'll talk to you later. :)